- Les principales langues européennes
- Le français
- Les armoriaux anciens
- Les traités d'héraldique et ouvrages récents
- Abréviations spécifiques au CNRTL
DEU deutsch
ENG English
ESP español
FRA français
ITA italiano
LAT latin
NED nederlands
Le français (appellations et sources)
AF ancien français (IXe à fin XIIIe s.)
MF moyen français (XIVe-XVe s.)
FC français contemporain
DMF Dictionnaire du Moyen Français, version 2010. Site du DMF
FURE Furetiere, Dictionnaire universel…, 1690
TLFi Trésor de la langue française informatisé. Site du CNRTL (présentation)
WAIL Wailly, Nouveau vocabulaire français, 1823
Les armoriaux anciens (en texte ou en images)
B Glover’s Roll, v. 1253-1258
BEL Armorial Bellenville, v. 1364-1390 (sur le site de la BNF, saisir "Bellenville")
BIG Armorial Bigot, 1254
C Walford’s Roll, v. 1275
CP Armorial Chifflet-Prinet, v. 1285-1298
D The Camden Roll, v. 1280
ETO Grand armorial équestre de la Toison d’or, 1436-1440 (sur le site de la BNF)
GA Galloway’s Roll, 1300
GEL Armorial de Gelre, v. 1366-1386 (édition de V. Bouton sur Gallica)
H The Falkirk Roll, v. 1298
K The Siege of Caerlaverock, 1300 (édition de T. Wright en 1864 ici)
LBQ Armorial Le Blancq, 1560
LBR Armorial Le Breton, 1292-1294 (sur le site des Archives Nationales)
M The Nativity Roll, v. 1306-1308
ORL Armorial du héraut Orléans, av. 1342.
S Stirling’s Roll, 1304
SCB Scheiblersches Wappenbuch, v. 1450 (sur le site de la BSB et Wikimedia Commons)
TJ Thomas Jenyn’s Book ou Armorial de la Reine Marguerite, v. 1425-50
VER Armorial Vermandois, v. 1286-1300
WIN Armorial Wijnbergen, 1265-1270 et 1270-1285
ZUR Die Wappenrolle von Zürich, v. 1335-1345 (sur le site d'un particulier ici)
Les traités d'héraldique et ouvrages récents
[Pour savoir si ces ouvrages sont consultables en ligne, voir le billet sur Notions - les références bibliographiques]
BARA Bara, Le blason des armoiries…, 1581
BOOS Boos, Dictionnaire du Blason, 2001
BOUT Bouton, Nouveau traité des armoiries…, 1887
BRAU Brault, Early Blazon… [XIIe-XIIIe s.], 1997
DIDA Diderot & d’Alembert, Blason et art héraldique, dans L’encyclopédie…, 1751-1772
GAJE Galbreath & Jéquier, Manuel du blason, 1977
GHEU Gheusi, Le blason héraldique, 1892
GRAN Grandmaison, Dictionnaire héraldique…, 1861
GUIL Guillim, A display of heraldrie, 1610
HADU Haucourt (d’) & Durivault, Le blason, 1949
INVE Pastoureau & Popoff (eds), Les armoiries…, 1994
MEN1 Menestrier, La méthode du blason, 1688
MEN2 Menestrier, Nouvelle méthode raisonnée du blason, 1780
PALL Palliot, La vraye et parfaite science des armoiries…, 1660
PARK Parker, A glossary of terms used in heraldry, 1894
PAST Pastoureau, Traité d’héraldique, 1979
RENE Renesse, Dictionnaire des Figures Héraldiques…, 1894-1903
RIET Rieststap, Armorial général…, 1884-1887
STAL Stalins et al., Vocabulaire-atlas héraldique en six langues…, 1952
VEYR Veyrin-Forrer, Précis d’héraldique, 1951
Abréviations spécifiques au CNRTL
Le TLFi utilise un nombre très important d’abréviations, spécialement pour les noms des langues et les dialectes (précédés éventuellement de a. “ancien”, b. “bas”, h. “haut” et m. “moyen”).
acc. accusatif
ags. anglo-saxon
all. allemand
angl. anglais
ar. arabe
cat. catalan
celt. celtique
chrét. chrétien
class. classique
dan. danois
dauph. dauphinois
empr. emprunt
esp. espagnol
fém. féminin
fig. figuré
flam. flamand
fr. français
fris. frison
frq. francique
gasc. gascon
gaul. gaulois
germ. germanique
got. gothique
gr. grec
i.-e. indo-européen
imp. impérial
inc. incertain, –e
irl. irlandais
ital. italien
lang. langue
lat. latin
logoud. logoudorien
masc. masculin
médiév. médiéval
mod. moderne
néerl. néerlandais
nomin. nominatif
nord. nordique
norm. normand
norv. norvégien
o./orig. origine
pic. picard
pop. populaire
port. portugais
prov. provençal
rom. roman
sax. saxon
tard. tardif
vulg. vulgaire
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire